Testentwicklung
Wie entsteht eine neue Testversion?
Wenn zu einem bereits bestehenden Prüfungsformat eine neue Testversion erstellt werden soll, tritt der Testentwickler hauptsächlich als Koordinator und fachlicher Berater in Aktion.
Autorenarbeit
Alle Testentwickler arbeiten mit Teams von muttersprachlichen Autorinnen und Autoren zusammen, die die Testaufgaben schreiben. Alle Autoren haben große Erfahrung in der Fremdsprachendidaktik. Die Testentwickler organisieren gegebenenfalls auch weiterführende Fortbildungen für Autoren.
Begutachtung
Sobald die Arbeit der Autoren abgeschlossen ist, überprüft der Testentwickler den Entwurf: Gibt es Abweichungen vom Prüfungsformat? Sind alle Aufgaben niveaugerecht? Sind die Themen für die Zielgruppe relevant?
Gegebenenfalls bearbeitet er den Entwurf. Dann schickt er ihn an mehrere externe Gutachter, die sich noch einmal kritisch mit jeder einzelnen Aufgabe auseinandersetzen.
Redaktion
Der Testentwickler sammelt die Ergebnisse der Gutachter und erstellt auf dieser Grundlage eine vorläufige Version. In einer Redaktionskonferenz wird diese Version erneut mit Fachleuten geprüft, diskutiert und weiterentwickelt.
Erprobung
Gibt die Expertenrunde grünes Licht für die Testversion, schickt der Testentwickler diese Version nun zur Erprobung in Sprachkurse. Jetzt zeigt sich, wie der Test in der Praxis funktioniert.
Statistische Auswertung
Die Ergebnisse der Erprobung werten die Testmethodiker nach Methoden der klassischen und probabilistischen Itemanalyse statistisch aus. Anhand der errechneten Daten erkennt der Testentwickler, welche Items (Aufgaben) problematisch sind. Er verändert sie, tauscht sie aus, holt weitere Meinungen von Fachleuten ein und schickt sie bei Bedarf noch einmal in die Erprobung.
Endfassung
Schließlich erstellt der Testentwickler die Endfassung der Testversion und den Lösungsschlüssel. Im Tonstudio lässt er die endgültigen Hörtexte für den Subtest „Hörverstehen“ produzieren. Dann ist der Test einsatzbereit.
