Angesichts der guten wirtschaftlichen Entwicklung Brasiliens werden Kenntnisse in Portugiesisch immer gefragter. Wer in Europa Portugiesisch lernt, sollte auch brasilianische, angolanische oder mosambikanische Sprecher passiv verstehen und sich ein wenig mit den Besonderheiten der jeweiligen Sprachvarianten befassen. Unterschiede zwischen dem Portugiesisch Brasiliens und dem Portugals beschränken sich nicht nur auf Wortschatz und Aussprache, auch in der Grammatik findet man Unterschiede. Diese sind jedoch für das gegenseitige Verstehen in Portugal, Brasilien und den portugiesischsprachigen Ländern Afrikas nicht kommunikationshemmend, so dass sie leicht in den Unterricht integriert werden können.
Die Prüfung telc Português B1 ist daher jetzt in einer komplett überarbeiten Version verfügbar, die Aspekte beider Varianten prüft. Die Anweisungen und der allgemeine Prüfungstext sind dabei in der europäischen Sprachvariante des Portugiesischen verfasst. Jedoch werden in den verschiedenen Prüfungskomponenten, z.B. Hörverständnis, alle drei Sprachvarianten berücksichtigt. Für die Prüfungsvorbereitung empfiehlt es sich, Radiosendungen oder Hörübungen aus den verschiedenen portugiesischsprachigen Ländern zu hören, um Prüfungsteilnehmer mit allen Sprachvarianten vertraut zu machen. Im produktiven Teil können die Teilnehmenden selbstverständlich beide Varianten verwenden. Damit ist die Prüfung für Lernende aller Varianten des Portugiesischen geeignet.
Den Übungstest zur Prüfung telc Português B1 können Sie hier kostenlos herunterladen.
